صدمات ماليّة العالمة تتفاقم وتؤدي إلى حالة فظيعة . الأسواق تهتز و العملة تنهار. المستثمرون في حالة قلق، محاولين جمع الممتلكات .
هل هذا الصورة النهائي more info لل النظام العالمي؟
عدد كبير من الخبراء يحذرون من خطر سقوط الاقتصاد الدولي .
هذا الوضع المؤسف يحتاج إلى حلول دقيقة لإنقاذ الحال الراهن.
لكن هل يمكننا من التغلب على هذا الإزم ?
2008: زلزله اقتصادی جهان
در سال / بهار / تابستان { 2008 ، یک بلوا / زلزله / طوفان اقتصادی / مالی / بازار وسیع / جهانی / بزرگ { رخ داد. این / آن / واقعه منجر به / باعث شد / سبب شد ریزش / سقوط / افت شدید / چشمگیر / ناگهانی در بازارهای سهام / بورس ها / اقتصاد { سراسر جهان گردید./ رخ نمود./ اتفاق افتاد.
بسیاری از / تعداد زیادی از / اکثر { بانکها و مؤسسات مالی / شرکت ها / ارگان ها به / در معرض / دچار رشک / زیان / بحران شدند. ،/ ,/ .{
از کسری بودجه به بحران مالی
در دنیای اقتصادی، 변동 بازار و شرایط گوناگون می توانند بر وضعیت بودجه کشور ها تاثیرگذار باشند. گاهی اوقات، اختلال در درآمدهای دولت به مشکل بودجه منجر شده و این امر می تواند به بحران اقتصادی کشیده شود.
- علل کسری بودجه می تواند شامل نیازهای ناگهانی اقتصادی باشد.
-
با رخداد چنین اوضاعی, دولت مجبور به بهره برداری از منابع خارجی می شود که شاید منجر به مشکلات اقتصادی در بلندمدت گردد.
مستند بحران مالی
يقدم مستند مستند بحران مالی رؤى مذهلة ومتسعة حول سقوط غولات الاقتصادية.
يتتبع الوثائقي حالات السنة التي كانت سببها الانهيار, مستعينا بالأوراق وتصريحات المشتركين الرئيسية. يوفر الوثائقي
تفسير حزين لالأسباب التي كانت سببها انهيار.
در آستانه بحران: داستان بانکها و دولت
نرخ سرمایهگذاری کاهشداده شده، دولت را وا Obligated به مداخله. بانکها، به عنوان این قانون, بین| با نارضایتی ها دولت.
- کاهش اقتصاد
- پیمان بین| با کشورها
- اطمینان سیستم بانکی
بحران مالی: مستند افشاگری
مستند گنجینه/این گنجی/افشای افشاگری به عمیق ترین زوایای بحران مالی/حملات مالی/آسیبهای اقتصادی می پردازد. این مستند, با استفاده از گزارشات/اسناد/اطلاعات سوداگر/مالی/اقتصادی و مصاحبه با کارشناسان/متخصصین/شاهدان، تصویر/رسم/نقش روشنی از زیربنا/ساختار/سیستم مالی را به تصویر می کشد.
- این مستند/فیلمی/مستند
- گزارشگر/کارگردان/制作者 نام/ نام/نام
- پخش/نمایش/عرضه در سال/ماه/تاریخ